“Heaven on Earth”
Marco Polo called Hangzhou 'the most beautiful and magnificent city in the world.' Home to West Lake, Longjing tea, and the Southern Song Dynasty's refined aesthetic — Hangzhou represents the pinnacle of Chinese literati culture.
Marco Polo called Hangzhou 'the most beautiful and magnificent city in the world.' Home to West Lake, Longjing tea, and the Southern Song Dynasty's refined aesthetic — Hangzhou represents the pinnacle of Chinese literati culture.
Connaissances d'initié, expériences incontournables et histoires derrière chaque lieu.
Le Lac de l'Ouest a inspiré d'innombrables poètes, peintres et philosophes chinois depuis plus d'un millénaire. Le lac et les montagnes, temples et digues environnants forment un paysage culturel vivant qui a profondément influencé la conception des jardins en Asie de l'Est. Inscrit au patrimoine mondial de l'UNESCO en 2011 en tant que 'paysage culturel exceptionnel'.
Promenez-vous sur la digue Su tôt le matin avant les foules. Louez un bateau en bois pour aller sur l'île au centre du lac. 'Les Trois Bassins reflétant la Lune' est le plus beau pendant la Fête de la Mi-Automne. Évitez les week-ends. Le lac a son charme chaque saison.
Promenez-vous sur la digue Su au lever du soleil. Prenez un bateau jusqu'à l'île des Trois Bassins. Assistez au spectacle lumineux nocturne de la pagode Leifeng. Faites un tour à vélo autour du lac.
Continue your cultural journey
苏州
The Venice of the East
扬州
The Refined Garden City
南京
The Southern Capital
西湖
A UNESCO World Heritage Site celebrated in Chinese poetry and art for over a thousand years, surrounded by pagodas and gardens.
乌镇
A perfectly preserved 1,300-year-old water town where ancient wooden architecture, silk weaving, and traditional crafts still thrive today.
Plus de villes à venir — Pékin, Shanghai, Chongqing et plus
